20 Most Awkward Chinese-English Translation Fails

China is developing rapidly and it seems that every Chinese wants to say: I am proud of it! However, just about 10 years ago when a foreigner walked on the street, pedestrians would rush to ask for a photo taken with him/her, but now foreigners are not rare anymore, they can be seen often in many places even in small cities. In order to attract foreign guests, even small restaurants begin to offer English menus. However, many of the translations are really awful! Here are some most awkward and hilarious translation failures found in China.

chinese style english 1
What they meant to say: Ironing Room

chinese style english 2
What they meant to say: Foreign-oriented Hotel

chinese style english 3
What they meant to say: Print & Copy Center

chinese style english 4
What they meant to say: Pay-upon-arrival Ticket Office

chinese style english 5
What they meant to say: Rice,  Flour

chinese style english 6
What they meant to say: Public Toilet for Tourists

chinese style english 7
What they meant to say: Corporate Banking Counter

chinese style english 8
What they meant to say: Women’s Room

chinese style english 9
What they meant to say: Visitor Entrance

chinese style english 10
What they meant to say: Public Toilet

chinese style english 11
What they meant to say: Entrance

chinese style english 12
What they meant to say: Toilet

chinese style english 13
What they meant to say: No Climbing & Photographing

chinese style english 14
What they meant to say: 
Police

chinese style english 15
What they meant to say: Caution! Watch Your Step

chinese style english 16
What they meant to say: Caution, danger!

chinese style english 17
What they meant to say: Please Don’t Eat Non-our-restaurant Food

chinese style english 18
What they meant to say: Poisonous and Harmful Substances

chinese style english 19
What they meant to say: Stir-fried Duck

chinese style english 20
What they meant to say: When Try On Please Ask Help From Shop Assistant

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *